==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
མཁོ་རྒུའི་ལོངས་སྤྱོད་འཛོམས་ཀྱང་མ་བསགས་ཤིང་། །འདོད་ཡོན་འཁོར་མང་ཚོགས་ཀྱང་མ་ཞེན་པར། །བསླབ་གསུམ་སྡེ་སྣོད་རིག་པའི་བང་མཛོད་དེ། །སྤོང་དང་ཀློག་པའི་སྙིང་གི་དབུས་སུ་བསྐྱིལ། །
—རྫོགས་ཆེན་དཔོན་སློབ།

【汉语翻译】
所需受用圆满亦未积，欲妙眷属众亦未贪，三学藏教理智之宝库，舍弃读诵心中置中央。

【英语翻译】
Although possessing an abundance of desired enjoyments, I did not accumulate them. Without attachment to the many retinues of desirable qualities, I placed the treasury of the wisdom of the Tripitaka of the Three Trainings at the center of my heart, through renunciation and recitation.

============================================================

